Newsletter Subscribe
Enter your email address below and subscribe to our newsletter

phys+1.colombiaone+1.phys+1.greekreporter+1.youtube+1.Μια Σουμεριανή πήλινη πινακίδα 4.400 ετών μεταφράστηκε επιτέλους πλήρως μετά από περισσότερο από έναν αιώνα επιστημονικής παραμέλησης, αποκαλύπτοντας έναν άγνωστο μέχρι πρότινος μύθο που παρουσιάζει την παλαιότερη καταγεγραμμένη αλεπού-απατεώνα στον κόσμο. Η Δρ. Jana Matuszak από το Πανεπιστήμιο του Σικάγο δημοσίευσε την ανάλυσή της για την αποσπασματική πινακίδα Ni 12501 στο περιοδικό Iraq, αποκαλύπτοντας μια ιστορία θεϊκής διάσωσης που προηγείται κατά χιλιετίες από διάσημες αλεπούδες-απατεώνες, όπως αυτές στους μύθους του Αισώπου.phys+1
Η αρχαία πήλινη πινακίδα, που χρονολογείται περίπου στο 2540-2350 π.Χ., αφηγείται την ιστορία του Ishkur, του Σουμερίου θεού της καταιγίδας, ο οποίος παγιδεύτηκε στον κάτω κόσμο μαζί με τα πολύχρωμα βοοειδή του, φέρνοντας ξηρασία και λιμό στη γη.colombiaone+1
Παρά το γεγονός ότι ανασκάφηκε τον 19ο αιώνα από τη Νιππούρ του Ιράκ, η πινακίδα παρέμεινε σε μεγάλο βαθμό αμελέτητη λόγω της αποσπασματικής κατάστασής της—λιγότερο από το ένα τρίτο του αρχικού κειμένου διασώζεται. Η καθυστέρηση στην ανάλυση επιδεινώθηκε όταν ο διάσημος Σουμεριολόγος Samuel Noah Kramer παρουσίασε την πινακίδα στο εξώφυλλο του βιβλίου του το 1956 χωρίς να συμπεριλάβει τον αριθμό καταλόγου του μουσείου, τον οποίο αποκάλυψε μόνο χρόνια αργότερα σε ξεχωριστή δημοσίευση.colombiaone+3
Σύμφωνα με το Phys.org, η Ni 12501 αντιπροσωπεύει ένα από τα λίγα λογοτεχνικά κείμενα της Πρώιμης Δυναστικής περιόδου IIIb από τις ανασκαφές του Πανεπιστημίου της Πενσυλβάνια στη Νιππούρ στα τέλη του 19ου αιώνα. Η πινακίδα δημιουργήθηκε κατά τη διάρκεια μιας περιόδου όπου οι Σουμεριανές πόλεις-κράτη διατηρούσαν την πολιτική τους ανεξαρτησία, μοιραζόμενες παράλληλα κοινές πολιτιστικές και θρησκευτικές παραδόσεις.phys+1
Ο μύθος επικεντρώνεται σε μια κρίση που απειλεί τον Μεσοποταμιακό πολιτισμό. Όταν ο Ishkur εξαφανίζεται στον kur (κάτω κόσμο), η απουσία του προκαλεί την αποξήρανση των ποταμών και την εξαφάνιση των ζώων. Ο πατέρας του, Enlil, αρχηγός του Σουμεριακού πάνθεον, συγκαλεί μια θεϊκή συνέλευση αναζητώντας εθελοντές για να ανασύρουν τον γιο του από τον κάτω κόσμο.colombiaone+2
Μόνο η Αλεπού βγαίνει μπροστά όταν όλοι οι θεοί αρνούνται την επικίνδυνη αποστολή. Χρησιμοποιώντας πονηριά αντί για δύναμη, η Αλεπού αποκτά πρόσβαση στον κάτω κόσμο δεχόμενη τελετουργικές προσφορές φαγητού και ποτού, αλλά κρύβοντάς τες έξυπνα αντί να τις καταναλώσει—γεγονός που ίσως της επέτρεψε να παρακάμψει τους δεσμευτικούς κανόνες του κάτω κόσμου. Η αφήγηση διακόπτεται πριν αποκαλυφθεί η τελική επιτυχία ή αποτυχία της Αλεπούς.greekreporter+1
Η μετάφραση της Δρ. Matuszak αποκαλύπτει ότι πρόκειται για «την παλαιότερη πιστοποίηση του μοτίβου της πονηρής αλεπούς» στην παγκόσμια λογοτεχνία. Η ιστορία αντιπροσωπεύει αυτό που οι ερευνητές αποκαλούν μεσοποταμιακό μοτίβο των «αβοήθητων θεών και ατρόμητων ηρώων», όπου η εξυπνάδα θριαμβεύει έναντι της θεϊκής δύναμης.chicago.academia+1
«Αυτή είναι η μόνη αφήγηση στην οποία ο Ishkur παίζει πρωταγωνιστικό ρόλο», εξήγησε η Matuszak, σημειώνοντας ότι ο θεός της καταιγίδας είχε συνήθως δευτερεύουσα σημασία στη νότια Μεσοποταμία, όπου η άρδευση και όχι οι βροχοπτώσεις συντηρούσαν τη γεωργία.anthropology+1